Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • kedy bude čestina na verziu 1.0.1180.1
  • ucho
    stejně jako jsou v internetové diskuzi povoleny smajlíci a je tolerováno psaní bez diakritiky (zajímavé, že tohle ti u něj zvláštní nepřijde), na psaní jen malými písmeny není vůbec nic špatného ;) jsou i fonty, které mají jednu velikost písma... neprožívej to tolik *5*

    samozřejmě kdybych psal na facebooku nějaké oznámení, tak ho napíšu normálně...
  • Aspoň píše za tečkou a otazníkem velké písmeno, pane neomylný korektore.
  • Jestli ty texty budou na podobné úrovni jako např. články o hrách na CZ Wikipedii, kdy má jeden pocit, že to psal někdo s odporem k rodnému jazyku nebo někdo, kdo snad nevychodil ani jednotřídku ;), pak si rád takovou "češtinu" nechám ujít.
  • ucho
    "Nas Web uz je temer kompletni a pripravuji Donation tlacitko pro PayPal, tak i Bankovny ucet, kde nam muzete prispet osobne, coz nas hodne potesi."

    co na tom připravuje? tlačítko pro PayPal se dá vygenerovat hned a píše jako tatar.
  • ucho
    Richard Němec:
    Nešlo by třeba zařídit, aby se čeština rozjela jenom tomu, kdo vloží speciální kod který dostane bud od xzone, nebo od tebe na stránce když přispěje? Asi by to bylo složité, ale vyřešilo by se tím naprosto vše...

    GTA 5 CZ:
    Premyslim nad tim

    omg, co to je za mamlase?
  • Takže to zazdí jako čtyřku, u které plná čeština neexistuje dodnes. Udělají češtinu, vyjde patch, přestane fungovat a už na to nikdo nesáhne. Ať žije byznys.
  • Phillios191
    Crackovat to nemusí ;) stačí jen vybrat archiv s texty :)
  • vsak si to nekupuj, ak ti vadi anglictina
  • proč ne, aspoň se přiučí nová slovíčka, já takhle hrál Starcraft v Italštině, dodneška si pamatuju "insuficiente minerale" a "la mia vita per Aiur" *1*
  • No samo ze to musi bejt clovek z warezu kdo jinej? myslis ze jim daji textaky at to prelozi a pak to nahrajou do hry NE musi to crackovat slozite vytahovat a zpet naroubovat na hru a nedejboze kdyz vyjde patch pak znovu...takovy StarCraft2 uz nejde ani prelozit pac pri kazdem spusteni si hra zkontroluje zda jsou vsechny soubory originalni, kdyz ne, tak se nespusti, nebo ty upravene prepise...
  • at to tu neprodavaji kdyz tech par tisic je nezajima!
  • presne kdyz to vydavatele nezajima tak at nebreci ze si to nekdo uwarezil... prece ho tech par kusu prodanejch navic v zemich kde se mluvi jinym jazykem nezajimalo
  • @TheFFF:
    http://fansub.konata.cz/2014/08/akame-ga-kill/
    třeba pochopíš jaký je rozdíl mezi celkem slušným překladem a odpadem, a proč můžu a budu kritizovat práci zadarmo ;-)
    To že je to zadarmo není omluva a koncového uživatele to ve výsledku ani nemusí zajímat. Kvalita překladu je mi ukradená pokud to dělají sami pro sebe, ale oni to nedělají, že ne ?:)
  • ucho
    TheFFF: s tím nesouhlasím, že když něco dostaneš zadarmo, máš automaticky jen děkovat a být zticha. konstruktivní kritika ještě nikdy nikomu neublížila. navíc pokud se něčeho nezhostí jeden, je klidně možné, že se toho zhostí někdo druhý, kvalitnější. ale kvůli tomu, že už na tom někdo dělá, tak se do toho on nehrne. pokud se něco na takovémto projektu nepovede, vždy za to může ten, kdo to organizuje a řídí.
  • Co to je za kecy, proboha? Co na tom nechápeš, že pokud někdo, kdo překlady využívá, je dostane zadáče, tak má akorát d*žet hubu a děkovat, že se do toho někdo dal. To přirovnávání k Tvým výkalům je zatím to nejde*ilnější, co jsem dneska na netu četl...
  • No ono už i toho jeho hraní GTA ve francouzštině je na pováženou. *1*
  • Mato1987
    každý sme mali nejakú taktiku :D na obohatenie slovnej zásoby boli hry perfektné aj pre mňa, síce som vedecký text z angličtiny preložiť nevedel ale zase nejakú jednoduchý článok po anglicky som zvládol bez problémov :)
  • Pokud se nemýlím, čeština na čtvrtý díl byla tvořena stejným způsobem. A jakpak dopadla? Mám takový pocit, že nikdy nebyla dokončena, rozhodně ne tím samým týmem, který ji začal tvořit. Ti vydali pouze jakousi betu, kde nebyla diakritika a většina věcí nebyla přeložena (přeloženo bylo cca 30% hlavních příběhových misí). Navíc kvalita překladu nebyla nijak valná.
  • A zapomněl jsem dodat, že ses tímto o herní zážitek rozhodně nepřipravil.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit