Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Fakt jsem se u toho podrobnýho studia a komentování českých reálií dobře bavil. *15*
  • Lukáši, pokud máš neodolatelnou potřebu komentovat politicko-společenské dění v tom našem kocourkově, musíš to opravdu dělat na gamesech? Poslední dobou pozoruji že se často neudržíš a máš nutkání sdělit nám svůj levicově aktivistický světonázor skrze gameplaye a další videa. Sem si jist, že názor na Nohavicu i důvěryhodnost aeronetu nebo protiproudu můžeš ventilovat někde jinde.
    • Kdo by politické názory toho zastydlého neomarxisty jinde dobrovolně poslouchal nebo četl? Je dost novopečených bolševíčků kteří ze sebe dělají skot mnohem líp. Projevuje se tam kde může, tak mu to za jeho báječné videorecenze odpusťte. *3*
    • To je legrační ten strach z politického názoru, nebo názoru na nějaké písničky... Já jsem rád, že na Games se vyjadřují dospělí lidé, kteří vnímají dění kolem sebe a mají na něj názor. Hlavně že Vávrovi za to mluvení na rovinu všichni tleskáte, viď. Taky navíc u her jako DX nebo i ten Bioshock jak tu někdo cituju je to k věci, nejsou apolitický, to si uvědomte! Tak je normální to u nich rozebrat i s vyjádřením vlastního názoru...
    • Bohužel asi musí? Nebo chce... Viděl jsem to FC, viděl jsem to v psané recenzi
      http://games.tiscali.cz/recenze/bioshock-infinite-burial-at-sea-recenze-prvni-epizody-64908

      "O volbách, těch osobních, je ostatně celá série už od první hry. Do jejích kulis utopené utopie Rapture se Burial at Sea vrací, tentokrát s hodinkami přetočenými rok před osudný Silvestr 1959. Už tehdy ale sen Andrewa Ryana o podmořské společnosti, která jako by vypadla z programu Strany svobodných občanů, povážlivě skřípal a prasklinami v jeho ideologii začalo do opulentních sálů zatékat." WTF?

      Neví, zda se neudrží nebo v tom horším případě to je opravdu šílený aktivista který svoje názory musí všude říkat, jakmile k tomu vidí příležitost i kdyby to snad bylo na pohřbu anebo v případě jiné zcela nevhodné situace.... *7*

      Je mi jedno co vyznává a zda se někde angažuje. Ale proč to cpát všude a i tam, kde to je mimo? Kandiduje snad, že nám musí říci jeho pohled na věc?
      • SSO jsou libertariáni, hlavní téma Bioshocků z Rapture je libertariánství a ideologie jako takové *3*
        • A proto se budu navážet do české politické strany a prosazovat tam na to vlastní názor. Stejěn jako zde ve videu.
          #Profesionální
      • To sem ani nečetl, no nevím, zda je to víc k smíchu nebo k pláči. Docela se divím, že recenze s doplněná o politickou agitaci projde přes šéfredaktora
    • jsme svobodná země, ať si komentuje, co chce a kde chce :)
      • Lukyz
        Normálně bych s tebou souhlasil, jenže v tomhle případě jsou tady dvě velké ALE

        1) Tohle je web o hrách, sem prostě politická diskuse nepatří, vždy to přinese akorát neskutečnej a zbytečněj flame.
        2) Pokud se už na politiku dostane a napíšeš (podotýkám slušně) svůj názor, který není doleva, tak se tady tvůj komentář moc dlouho neohřeje.

        Tak či onak, tuhle diskusi bychom na webu Games.cz neměli vést, ačkoli u DE:MD to není úplně OT.

        *Augs Lives Matters*
        • proč by jsme ji doprdele neměli vést. Pořád jak malí fakaní řešíte FPS, panebože jsem rád za něco jiného. Takže laskavě přestaň mudrovat. Hra kde se řeší utlačovaní nějaké menšíny v budoucnosti a vy tady zakazujete řešit politiku.
      • Může bejt, ale já si nechodím na games pro sociálně-politické komentáře. Lukáš ve hře zahlédne kytaru a musí si otřít boty o Nohavicu? Proč proboha? Doslova to bučí trapností a nějakým mindrákem.
        • nemyslím si, že by zrovna Lukáš měl nějaké mindráky... Já obecně mám rád, když se lidé z Games.cz projevují jak politicky, rád se dozvím jejich názory na současné situace a klidně s tím nemusím souhlasit...
      • Jistě, ale ale slušnost je necpat to tam, kam se to nehodí.

        Kdyby tak dělal každý...Zapneš si TV dáš si sport. A již to pojede. Nebo si dáš pohádku a někdo tam bude blekokat o volbě prezidenta. Nádhera :)

        Sebekontrola je pozitivní vlastnost. *3*
        • Já si naopak myslim, že pokud někoho lidi poslouchaj (zpěváci, televizní moderátoři atd.), tak by se právě měl ozvat. Pokud všichni budou držet hubu a krok, tak se akorát vrátí normalizace. Samožzřejmě o tom nemusej mluvit pořád, ale to rozhodně není tenhle případ.
        • zrovna u téhle hry se to hodí, to se na mě nezlob...
          • Já se nezlobím. Tak zas nic extra strašného neříkal a nekecal to celou dobu to je pravda.

            Já bych se tedy snažil udržet, když ta hra to nebere přímo jako téma...
            • Vždyť to má i v názvu, Mankind Divided! Jenom ta segregace je tam co jsem viděl hooodně na sílu, vypadá to spíš nechtěně parodicky.
  • Jinak ta čeština ve hře...Je tragická. Zejména psaná.

    Snad to čeština od RPG čeština opraví a celé to překope aby to vypadalo normálně.
    Když již dělám hru z jiné země, tak si sakra pozvu někoho z dané země aby to překontroloval a nenechám tak věci jako :Bělidlo, Varovat, a váhu v jiných jednotkách *15*

    Špatně odvedená práce.
    • Inquisitor
      Nejlepší je nápis "Do not enter" a pod tim "nevkládat" :D
      • To přeložil nějaký translátor *15*
    • Jak bylo řečeno, my jsem pro ně vcelku nezajímavý, kdyby to bylo v Německu tak věřím, že si nějakýho toho němčoura pozvou...
      • Tohle bych chápal v případě, že udělají hru anglicky, německy apod a pak řeší:
        Uděláme teda tu CZ? Ne, je to malej trh. OK.

        Ale udělat hru z ČR a dát tam češtinu, tak to sakra udělám pořádně protože to je pro celej svět a ne pro ČR. Aby každý viděl, že to udělali dobře (asi by to tolik nepoznal a články se o tom zmíní a pak uvidí, že to podělali).
      • Myslim že ani to ne. Nedávno jsem se koukal na Zachraňte vojína Ryana v originále a v úvodu při útoku na bunkry na pláž tam německý vojáci křičej česky, že se vzdávaj.
        • Protože to byli čeští kaskadéři a někdo z nich navrhnul Spielbergovi že by tam mohli zařvat česky. Jemu se to libilo, tak to tam dal, jakože aby bylo vidět, že amíci nebojovali jen proti němcům... *1*
        • Protože to má být úmyslně "neněmec," cizinec, a vyšlo to na Čecha :)
  • Z té hry je vidět že lidi co měli na starost design a překlad CZ/Prahy ani neví kde je to na mapě.

    Češi ve hře mluví ruským přízvukem(no co slovan jako slovan, všichni jsou stejní)

    Překlad je ve stylu google translate: NPC si stěžuje chvilku anglicky na něco a pak do toho řekně H()VNO bez kontextu - asi má být něco jako SH!T. Nebo policista po tom co vám zkontroluje doklady řekne NEZASTAVUJ SE a v titilkách to píše keep moving - asi to mělo být pokračujte ale google translate mu vyplivnul doslovný překlad. Těchto otrockých překladů je tam nespočet.

    Autoři si vůbec neudělali průzkum českých jmen nebo kontextů: ženská jména nemají přechylování, chybí diakritika všude.

    Jako třešnička na dortu: v jedné sekci jsou na chodbách velký české nápisy typu: POUZE PRO ZAMĚSTNANCE. Ale ten kdo to designoval si očividně neobstaral font s diakritikou takže Ě je tam úplně jiným fontem než zbytek textu, takže to vypadá jako takhle: ZAMěSTANCE.
    *1* *1*
    • ani tak nesouhlasím. praha zde není pouze centrem čechů, ale ve hře k velké slavizaci a celkové globalizaci. je tam ruský přízvuk, ale i český a další.
      nezastavuj se a keep moving zrovna taky nevidím jako velký problém. v tom nezastavuj se je docela cítit ta nerudnost policajta. kdyby řekl "pokračujte", tak to zní zbytečně formálně. kdybys tam chtěl "pokračujte", tak by policajt mohl spíše říct "proceed" nebo něco na ten způsob, ale to už nezní tak otráveně. jiných otrockých překladů jsem si nevšiml, ale zas tak moc bych to nehrotil. začátek se odehrává v arábii a arabsky neumíš a předpokládám ti vůbec nevadí, jestli mluví arabsky s dostatečným přízvukem a přirozeným jazykem.
      háčky a čárky jsou ve fontech z 99,9%. a taktéž bych to nebral jako nějakou chybu. některé maily mají překlepy atd, což přispívá k přirozenosti a blbosti normálním lidem, kteří nepíší formálně dokonalým jazykem.
      tady toto vypichování detailů je zbytečné hnidopišství
  • No co jsem cetl na steamu tak nejvetsi for je ten, ze pokud si nekdo dokoupil ten bonusovy obsah, tak ten jde aktivovat pouze na jedno zahrani. Pokud date new game, tak uz tam ten obsah navic nelze pouzit. Coz pokud je to pravda, tak vetsi ojebavku jsem jeste nevidel :D
    • tak proc nedaj rovnou hru zdarma a cheaty pro uchyly, ktery jsou za to ochotny platit, poradne neosoli? *5*

      nekdo by mel tyhle hybridni modely zatrhnout, kde jsou ty casy, kdy si clovek koupil placku a mel to vyreseny
    • *15* Legální verze jde v tomto případě obejít. Stejně jako přidání DLC které stáhneš a aktivuješ určitou metodou a je to ok.

      Tohle je opravdu blbě a snad tyhle manýry kde v placené hře, za plnou cenu ještě něco platíš a pak to ani nemáš...Snad to zohlední recenze
    • jamar28
      Tak to je fór ne? Jestli je to pravda, tak to je zatím snad největší drzost v herním průmyslu. *8*
      • Jack1947
        Bude hůř a hůř *12*
  • Jinak k dabingu a překladu.

    Když hru dělám z nějakého prostředí a rozhodnu se, aby tam tedy byl odpovídající zvuk i text. Tedy chci to pro všechny a ne jen pro čechy.. Tak to udělám řádně. Určitě existují lidi, kteří to umí napsat gramaticky dobře.

    A hlavně určitě existuje neruský anglický dabér. Co to je? Ten hnusný ruský přízvuk? Ani neumí řádně přečíst ty české texty. Na tomhle teda šetří ale hlavně, že tam dali mikrotransakce. 9/10!

    Neuvěřitelně špatně odvedená práce a nejhorší je, že vás tohle otravuje celou hru. Celou hru to slyšíte a vidíte. Hráče mimo ČR text otravovat nebude, bude mít vlastní titulky ale zvuk také. Velká chyba

    Příklad dobré práce? Ukrajinský Stalker. Ruský dabing plus české titulky od scorpions. Tak to má vypadat. A ne aby tam někdo něco blekotal rusky s čínským přízvukem nebo aby texty byly blbě rusky
    • Tak jestli se v rámci výzkumu prošli centrem Prahy, tak bych ten ruskej přízvuk i chápal, správnej Pražák totiž jezdí nejdál na Smíchov *3* . Ale ať si jenom nedělam šoufky, máš recht. Když už se do Češtiny pustili, což je jistě chvályhodné, bylo by fajn, kdyby to udělali pořádně.
      • jj, protoze ve hre je rok 2016, pitomci.
    • Myslím, že priority autorů byly jinde, a že je to pochopitelné. Deus Ex není Kingdom Come, aby stavěl propagaci na realističnosti a přesnosti, že.

      Je to asi jako vyčítat Vávrovi, že Kingdom Come nebude mít český dabing. Priority jsou prostě jinde.
      • Já vím. Ale realistické to nikdo nechce.

        Jen chci dobře udělanou práci a to zde není. Je velice špatná. Odfláknutá. Viz další příspěvky. To nemá co dělat s realističností, kde by jsi řešil význam dobového slova a zda to sedí apod. Prostě měli to udělat dobře a aby to odpovídalo lokaci Praha.

        To se hodně nepovedlo a špatná vlajka ČR je jen třešnička na dortu. To tam rovnou mohli dát červené trenky.
    • Ještě dotaz. Je někde k sehnání credist pro hru? Aby bylo jasné co za hlupáky tohle provedlo? Nebo jaká agentura? Děkuji.
  • překlady v té hře mě připomínají Jolanda generátor náhodných slov.

    https://www.youtube.com/watch?v=A3ImjtC5_oY
  • Po šesti hodinách hraní, ale že bych z toho byl odvázaný. Oproti HR mi to přijde absolutně beze změny, opravdu to je spíše datadisk.
    • Jack1947
      Ona ani ta grafika není nic extra příjde mi to taky jen trochu vylepšené HR a to je na novou hru celkem málo.
      • Corvus
        Doporučil bych augmentaci očí ;-)
        • Jack1947
          Děkuji za návrh, ale jsem zpokojen s mými 4,5-5,0 dioptriemi *5*
    • Lima
      No a co bys tam chtěl za změny? Myslím, že radikální změna pojetí hratelnosti by byla jen na škodu, když všechno tak perfektně fungovalo v HR. Někdy je ku prospěchu věci jen poklidná evoluce, oproti revoluci. A co se týče grafiky, tam vidím oproti předchůdci velký krok kupředu (aby taky ne, že jo).
      • Navíc ani nebyli schopni / ochotni vyřešit některé drobné nešvary z předchozího dílů, např. ovládání není zrovna úplně intuitivní (je to samozřejmě o zvyku, ale nejsem jediný, kdo si na to stěžuje), inventář a práci v něm snad ani nebudu komentovat. Hackování stejně otravné (opět otázka vkusu), jeho zobrazení také, kdy musíš při komplexnějších sítích scrolovat obrazovku (snad jsem něco nepřehlédl?), protože se to celé nevejde na monitor, přitom řešení je snadné a tak bych mohl pokračovat. Jsou to drobnosti, ale... Mikrotransakce, byť nepovinné. Pohyb myší, zaměřování = na fórech často hráči označované slovem "clunky" atd.
        • Lima
          Tak to je opravdu jenom Tvůj problém. Já HR dohrál šestkrát, práce s inventářem v pohodě, NAOPAK jsem ocenil, že ti program automaticky srovná věci tak, aby se ti pokud možno vešel nově sebraný předmět, ovládání bylo zcela intuitivní, scrolování obrazovky při hackování je drobnost, která mi vůbec nevadila, ani jsem jí neřešil....prostě sto lidí, sto chutí. To, co píšou nespokojenci na steamu, je klasický trolling, který se objevuje při vydání každé velké hry, to mě nechává v klidu. Dokonce i mikrotransakce jsou mi lhostejné, protože nejsou povinné a průběh hrou neovivňují, tak proč se rozčilovat.
          • Beru zpět, Ruzicka station = black sreen, tak přeci jen tu chyby jsou.
            • Jj. Na steamu to dela asi tak peti lidem. :-D Pokud sis nevsimnul, venku je uz patch...
      • Grafika je rozhodně slušná a i co se týče technické stránky, nemám se hrou sebemenší problém (narozdíl od těch mnoha lidí na steamu), ale ten pocit, že jsem tohle už někde viděl, je prostě všudypřítomný a těch pár nových schopností to rozhodně nezachrání. Myslím, že i k té poklidné evoluci to má hodně daleko.
      • To sice ano, ale pořád to vypadá daleko, daleko, daleko, daleko, daleko, daleko, daleko hůře, než známý pradědeček Crysis 1.......
  • downgrade detected
    • jj, za takovejhle naprosto stupidni komentar bys mel bejt downgradnutej ty blitku.
      • /rage
  • Pozor menší spoilery v textu!

    Nechápu proč neudělali češtinu v celé hře, když na Vás někteří lidé mluví česky. Všude jsou značky a ulice v češtině + některé knihy jsou taky češtině a jiné texty. (R.U.R. od Karla Čapka například). Dabing lidí co mluví na Vás anglicky zní, jak nějaký ruský dabing. Nejspíše to dabovali Rusové a ne Češi(kromě rozhovorů v Češtině). Jde to docela poznat, protože nedokáží přečíst názvy ulic s háčky.

    Těším se na češtinu...aspoň ve formě textu

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit