Přejít na výpis diskuzí
Cencúľ, loptička či raňajky. Slovenština se postupně vytrácí z povědomí Čechů
17.10.2012
14 příspěvků
-
😍😍
-
No to by mě zajímalo jak se řekne slovensky kapusta. Už jsem to řešil s několika lidma a stále nevím odpověď.
-
-
Kel.
-
cz kapusta = sk kel´
cz zelí = sk kapusta -
Kel.
-
kapusta je slovensky vyraz pre ceske "zeli
-
... měl ses zeptat Kubikuly, ten nepochybně vládne několika jazyky :))))
-
kel
-
-
Slováků je po Praze a okolí jak n a s r á n o, takže se slovenština určitě nevytratila protože oni česky zásadně nemluví. *11*
-
-
... Kubikulů a podobných omezenců je v Praze a okolí nepochybně ještě n a s r a n ě j i :))))
-
-
Nelze souhlasit. Nova sama nic nezpůsobila. Úderně to pouze připadá neslovenskému uchu.
Např. "Su doopravdickej polda!" výjde úplně nastejno. -
-
"Ozajstný" má 3 slabiky, "doopravdickej" 5 slabik. Obsahově je sdělení jistě stejné, ale zvukomalebně ne. Kratší slovenská věta "Som ozajstný poliš" mi zní líp než "Su doopravdickej polda," ale to je zjevně věc vkusu.
-
-
Celkem zajímavá úvaha, ale trochu pokulhává, i když, jak známo, slovenština doopravdy zvukomalebnější je. To ale mnoha jednodušším Čechům vyhovuje, protože si rádi na Slovácích a jiných národech marně léčí své komplexy (viz třeba Kubikula zde).
Česky by mohlo být také třeba "Jsem skutečný polda" :)
"O" v "Ozajstný" je slabika? Je to možné. Do školy jsem chodil dávno.... Maj sa dobre :)))
-
-
-
Nebyla to právě tv nova, která ke škodě českého národa předabovala do češtiny seriály se slovenským dabingem? Třeba úderné "Som ozajstný poliš!" se česky obtížně nahradí.