Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Jde o to že průměrný člověk si řekne umím anglicky no a co,,, jenže se musíte koukat do předu jestli bude trend nedělat cz u her pak nebude smysl aby v obchodech byly krabice, které si koupí běžný člověk (bez urážky)... a vám lidi "co umíte anglicky" se chce dávat za digi verze 60 euro ?
    • On se najde někdo, kdo jim to koupí přímo v Originu? To je snad ta největší prasárna, co jsem viděl. V jednom kuse se mi nedokáže synchronizovat cloud. 15ka byla poslední Fifa, co jsem koupil a ne kvůli češtině.
    • 60 euro? Tak to asi nakupujes nejak spatne
      • A nebo ty nevíš kolik stoji hra protože jenom warezuješ
        • synku, s warezem jsem skoncil tak pred peti lety a od te doby jsem dal snad dvakrat za hru 50 euro. Pokud nevis kde nakupovat, tak se nehadej.
        • 60 euro me PC hra jeste nikdy vzivote nestala, nejnovejsi hra se daji sehnat okolo 45e a vetsinou jeste mene
  • Ta čeština se tam stejně nedala poslouchat
  • ... je to opravdu škoda a ti co tvrdí, že český komentář kazil fifu, zřejmě neobjevili "nastavení", kde se dala zapnout třeba i maďarština. Já chci mít tu možnost si tam češtinu poslechnout. Fifa bez ní již pro mě přestává být "must have" titulem.
    • ale prosim te
  • Pochopil bych to kdyby neměla žádná hra překlad, ale jak to že některé hry ho mají a jiné zase ne ? to se to jako někomu vyplatí a někomu zase ne ? dokud platím českou korunou, tak chci hru v českém jazyce, když se to vývojářům nevyplatí překládat tak mne se to nevyplatí kupovat
    • Presne tak!To je diskriminace,to se jim to keca,kdyz maj vse v rodnem jazyce.Swedi tam maj taky treba swedstinu,a umej anglicky a co je nejzajmavejsi,ze jich je jeste min jak nas cechu.Oni to berou podle rozlohy statu,a ne poctu obyvatel.
    • K čemu ve fifě potřebuješ češtinu? Nestíháš rozhovory o kapříkách? Že tam nebude překlad tak ty svoje český peníze nepustíš, viď? Ale žes jim určitě strkal každoročně peníze, i když tam nebyla česká liga, to už ti bylo fuk.
  • Ty české komentáře jsou stejně otřesné. Takže žádná škoda. Tak hrozně se to pořád opakovalo... Angličtina je mnohem lepší. Mají to tam více vychytané. Nebo taková španělština nebo němčina taky není k zahození
  • Keyz
    Nechápu k čemu někdo potřebuje CZ u fotbalu. Tam je skutečně obtížně pochopit o co se jedná.
    A jestli někdo chce slyšet česky "Franta kopl míč" oproti tomu samému v angličtině, tak to je celkem bizarní.

    Protože ty kecy jsou stejné a poté to počítač roztřídí. Nelze tedy ani namítat reálnou situací, kdy se komentáře liší v obsahu a třeba ty české více kecají o českých hráčích apod.
    • Tady nejde o FIFU jako takovou ale o problém... Vem si, že ne zrovna moc textově a obsahově se nejedná o velkou hru a nechtějí ani to překládat ? Podívej se jak dopadlo DA, ME a ME4 taky neočekávám přeloženo.. Stručně řečeno lidi jsou nasraný v širším aspektu než jen na to, že nebude FIFA 16 v CZ v tom upřímně souhlasím tam je mi to jedno...
      • to samozrejme ma zpusobit to ze lidi konecne zacnou bejt pouzitelni globalne a ne jen v ramci sve vlastni zemicky, kde uz ani to ze umi jenom jeji jazyk nestaci
      • ME4 zcela jiste oficialni prekladm it nebude, stejne jakko vsechny ostatni velky EA hry, tak ten jejich odpad proste nekupujte, vote with your wallet
        • vsak votovat budem, ja si to milerad koupim znovu za kazdeho cechacka ktery si to nekoupi protoze tam neni cestinka.
  • Začínám mít pomalu ale jistě obavu o české titulky do NHL16. Jestli teda vůbec nějaká NHL16 vyjde *4*
  • "Mladičký Španěl Fàbregas!" *15*
    • Skvele talentovany Wayne Rooney! *1*
    • A ještě zákrok jako z učebnice Lva Jašina
    • JohnyTheZik
      Eto'o v šanci!
  • Horší je, že už nepřekládají příběhově složité hry, jako Dragon Age a Mass Effect.

    Co se angličtiny týče tak se dopíši domluvím. Ale tohle je docela dost náročné.
    • tak se asi budes muset snazit, jako my pred lety, kdyz bylo sotva vytacene pripojeni a sem tam nejaka cestina na gamestar dvd. Zastavilo nas to od hrani her? Ne. Snazili jsme se porozumet? Ano. Nerozumeli jsme 50 procentum hry? Ano. Zastavilo nas to? Ne. Zkazilo nam to zazitek? Ne. Tak se seber a bez se snazit.
      • Ale prosím te, jsem zažil to samé s Monkey Island 1 a 2. V tom pravěku o kterém mluvíš, jsem žil také. A také jsem se snažil. Ale tyhle hry si i tak vychutnam více s lokalizací. A já neměl na rozdíl od tebe ani ty češtiny a ani internet. A podotýkám, ze jsem hrál například i Larryho od Sierry v originále. Se slovníkem v ruce. A pak i na PC. A jestli jsi nerozuměl ani 50 procentům. Tak co jsi z toho měl. Nebo co jsi smysluplně hrál?
  • Je to jednoduché, nebude cz, nebude koupě, ať si to strčí celá EA někam. A nezapoměňte to svést na piráty...
    • "Nebude cz, nebude koupe" - k smichu. Seber se a bez hrat hry v anglictine, aby ses konecne necemu naucil a netrousil takovyhle trapny kecy.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit