Přejít na výpis diskuzí
Do Torment: Tides of Numenera se chystá fanouškovská čeština
28.2.2017 | Václav Pecháček
36 příspěvků
-
To máš pravdu. Neznám.
Ale kdyby to překládala profi firma, tak to je rychleji a lépe a s garancí. Jeden schopný člověk nenahradí 10 schopných lidí. A amatéři nemají týmy profíků. Možná si myslí, jak umí skvěle jazyky atd...ale to většinou neumí nebo to umí jeden z celé party.
To když již chtějí lidi platit a přispívat, tak mohou zaplatit Comgadu a ne dávat prachy amatérům kteří to udělají hůře a pomaleji. Některé překlady jsou vyloženě na vyhození.... Však o tom ten člověk z Comgadu mluvit ( Filip Ženíšek) -
Četl sem pár recenzí, na Planescape to prý nemá (nepřekvapilo), tak uvidíme.
-
No ja pamatuju doby, kdy preklady vznikali vyhradne amatersky, zadne financovani, nic oficialniho a tohle bejvali ty absolutne nejlepsi preklady, protoze to delala komunita, lide, kteri ty hry hrali a milovali. Tehdy se docela mluvilo o tom, jak jsou profesionalni preklady zlo pro kvalitu. Ale to byla jina doba proste.
Specialne pak tyhle ohromne velke hry typu Planescape nebo treba Fallout, to byli hotove klenoty, takovej Sulik od Birdmana k nezaplaceni *1* -
Tak to asi neznas Farflama. Matne si treba vzpominam, ze jejich cestina na Drakensang z nemciny byla mnohem presnejsi nez oficialni anglickej preklad.
-
Tyhle překlady pouze kazí hru. Je to překlad od amatérů... záruka odbornosti tam není.
Chudák ten kdo to tak hraje a mám špatný text.. -
nebudú ak sa nemýlim, Farflam a spol. sú úplne separítny tím. skôr tam budú ľudia, čo robili wasteland 2/divinity OS, PoE...
-
vrhnul a pilne pracujú. hoď do google prekladyher a vybehne ti fanúšikovska základňa, kde sa zameriavaju na preklad kvanta skvelých titulov.
-
Farflam predsa tiež... spolupracuje? prispieva? na prekladyher.eu, alebo nie?
-
proč tady spammujete nějakou reklamu na web, který neexistuje?
-
tam nedělají ani jednu. a o jiných se nepíše možná proto, že nenapsali redakci o článek. Farflame to taky dělá zadarmo, příspěvky jsou dobrovolný
-
no booze, na www.preklady.eu delaji cestiny do spousty her delsi dobu a zadarmo, o tech ale nenapisete...
-
U hry, kde se díky "dialogu" můžete zabít už v prvních vteřinách hraní, to asi pro někoho fakt bude nezbytný *1*
-
www.preklady.eu - už se na tom začalo pracovat :)
-
"Tyrrany?" Co to je?
-
A na Tyrrany se nikdo nevrhnul :/
-
No jestli ji budou dělat ti, jež "pracují" na češtině do Dragon Age Inquisition, tak mě to nechává ledově klidným .. *1* *1* *1*