Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Tady je mi najednou profesorů, docentů a doktorů historie...
    • jamar28
      Lidé nemusí být doktoři ani docenti, aby mohli mít historii jako koníček a vyznat se v ní.
      • To ovšem také není lež...

        Obvyklá individua zdá se vyhnuly se článku (resp. příspěvkům) jako čert kříži. I tak jsem ale pobaven jak lehce se vyvinula hádka níže.
        • Magister_Peditum
          Kostrbatěji by to napsat už asi nešlo, co? *4*

          Jinak, pojetí o historii má kde kdo. Někdo více založené na kulturních stereotypech a takovém tom jejím "hospodském výkladu". Někdo se o ni zajímá víc, nebo ji dokonce studuje. Ale v zásadě je historie jedním z mála témat, ke kterému mají co říct snad všichni.
          Jo, kdybychom se tu bavili o kvantové fyzice nebo léčbě Creutzfeldt-Jakobovovy nemoci (o ni nic nevím, jen si ji pamatuji z dotazníku při darování krve, aby bylo jasno *15*), tak tu budou o tom zasvěceně psát 2 lidé, nebo taky nikdo.
          Navíc je to článek o přednášce tvůrce historických strategií od Paradoxu , takže si to přečtou určitě jejich hráči, kteří asi něco málo vědět budou (bez jistého povědomí o historii si dost dobře neumím hraní těchto her představit).
  • jedna věc je historický film a druhá je historický dokument. základní poučka při sledování filmů je vypnout mozek a nepřemejšlet o tom. u dokumentů se ale taky dokážu pořádně rozčílit když je něco špatně. u her je to stejné, pokud je to bráno jako zábava tak nad tím nepřemýšlím ale pokud by to mělo být na výuku (i takové hry jsou) tak je třeby být naprosto přesný
    • "...základní poučka při sledování filmů je vypnout mozek..."

      Ty budeš zřejmě filmový fanoušek, že? *3*
      • Magister_Peditum
        No, někdy ti ale nic jiného ani nezbývá. *15*
  • Taky se primlouvam za vic takovych clanku. Sice na to koukam primo na gdcvaultu, ale lidem by se to hodilo. Nemyslim si, ze herni vzdelanost je jen o tom, kolik her jsem hral.
    Nikdo samozrejme neocekava, ze tu z toho nekdo udela Gamasutru :-D
  • Historicke strategie jsou GRO me herni existence a Civilizace je ta nejmene 'historicka' a zabavna stretegie jakou jsem dosud hral. Spise historizujici nez historicka. Ty osobnosti dejin to uz nezachrani. Nejradeji mam CK2, Victorii 2 a serii The Guild. Civilizace je neco co by me bavilo naposledy mozna tak pred patnacti lety, kdy nebyly jine hry verneji zpracovavajici historicka obdobi. Tehdy bych se s tim spokojil jako kdysi kdyz jsem v AoE2 drtil Turky za Byzanc ve skirmish a predstavoval si pri tom ze zachranuju r. 1453 Konstantinopol. U Civilizace musi clovek zapojit tu predstavivost na plne obratky aby si tam tu historii nasel.
    • Civilizaci jsem nikdy nebral jako exkurzi do historie, ale jako sandbox pro vytváření své vlastni historie na reálných základech toho, jak má vývoj lidstva fungovat. Dodnes mě nepřestává udivovat jak dobře dopady většiny kroků a rozhodnutí hráče odrážejí realitu, přestože se musely brutálně zjednodušovat mechaniky, aby hra byla přehledná a zábavná a přestože se AI občas chová divně.
    • Taky si nemyslím, že by v Civilizaci šlo o nějakou historickou přesnost - spíš je to taková milá "příchuť". Ale jak píše Drizzt, stejné herní schéma skvěle funguje i jako scifi (Alpha Centauri) nebo fantasy (Master of Magic).

      Já mám například civilizaci velmi rád, ale nikdy nehraju "reálné" mapy. Nebaví mě dělat "objevnou plavbu", abych objevil Austrálii, o které vím, že tam bude...
    • civilizace si nikdy nehrála na historickou hru, vždycky to byl simulátor vývoje civilizace - ekonomika, dobývání, management zdrojů, expanze, objevování atd. O žádnou historickou věrnost tam nikdy nešlo. A paradoxně nejlepší a nejzábavnější civilizací je Alpha Centauri.
  • Magister_Peditum
    Tak v tomhle mají autoři z Paradoxu celkem volnou ruku. Nikdo v jejich hrách neočekává, že bude mít Janov stejné startovní podmínky jako Francie.
  • rohlos
    Skvělej článek, super počtení. Díky moc!
    Určitě bych se přimlouval za další takové.
    *3*
  • Dobrý článek a občasné překlepy vykouzlily i úsměv na rtech.
    Například když vyvářeli chudáky kolonisty:
    Protože navzdory skutečnosti, že se kolonie nevyplatily, lidé stejně šli a vyvářeli je.

    Tady trochu utekla myšlenka (Europa Universalis zaměřila na docela elementy):
    Později, když reálný vliv královských rodin upadal a formovalo se moderní pojetí státu, se Europa Universalis zaměřila na docela elementy zámořských výprav, stejně jako ještě urputněji Victoria po ní.

    Myslím, že sem tam ještě aspoň jeden někde viděl ale znova se mi to procházet nechce.
  • Jde o to, jestli historicky věrné scénáře nejsou moc překrouceny. Pak to není historická hra nebo film apod. Ale komedie.

    WH o tom také mluvili. Když se vyhodí to, co není tak podstatné ale to co je se udělá jak mělo. Tak to je dobrý. Hráč nebude zásadně ošizen a to co uvidí, tak to tak zhruba bylo. Bohužel hodně to zcela změní a dovolí si k tomu napsat "historické". A pak vydávají zcela něco vymyšleného a klamou lidi.

    Třeba krásný příklad u seriálu Marco Polo (2014). To je ta komedie oproti staršímu seriálu který se jmenuje stejně. Každý mluví anglicky (zcela zásadní hloupost), do toho ty boje kde dělají salta, bojují nazí a nejlepší bojovník je slepec...Tolik hloupostí. I samotný Marco, kde není jasné jaká tam byla jeho role a zda tam vlastně vůbec dorazil..

    No a tomu někdo uvěří a problém je ihned. Tohle není historický žánr. Ale akční. Již to překročilo tu mez, jako některé hry apod. To takové Království nebeské DC je oproti tomu historický dokument. I když tam je také hodně hloupostí ale menších. Třeba moc vlajek které tam nesou vojáci apod.
    • nevim proc by nemohl byt film kde se mluvi tim jazykem ,ktery te dobe a mistu odpovida ..dobrej priklad je Apocalypto tam taky zazniva indiansky dialekt Yucatec a vubec me to nevadilo ..aspon sem se do toho lip vcitil ..lepsi nez kdyby tam co 2 minuty zaznivalo hey bro ..mo*r ..fuc**r *3*


      jinak nic proto dabingu :)
      • MickeyMutant
        Svatá pravda! I skladník ve šroubárně si může přečísti Vergilia v originále.
      • Dialekt zazniva a o to hloupeji pusobi jak je ten film strasnej vymysl.
        • No tak ty ses dobrej dement, nebo troll.
          • Ten film se tvari hrozne verohodne ale historicky presny je to snad min nez Inglorious Basterds. Rozhodne neni zadny tajemstvi ze Apocalypto je proste blabol ale ver si cemu chces :D
      • tomocz
        Když čtu Červenákovo knížky z oblasti Bulharska, Kyjeva atd. (nebo kde to přesně je), tak taky nemluví bulharsky a rusky. To by se četlo asi dost blbě. Důležitý je, aby ten "překlad" působil dobrým a relativně dobovým dojmem, ať už tím, jak je to napsaný, tak tím, jaký názvy pro věci a místa se používaj.
    • Takže když natočím seriál ve kterém lidé mluví mým vlastní jazykem, tak je to překrucování historie?
      • jak vlastním? Jako vymyšleným? To pak není historické.

        A když se v daném místě a času mluvilo v Číně a Mongolsku nějak, tak je blbě aby tam každý mluvil spisovnou angličtinou *15*
        Ale to je jen jedna z hloupostí.

        Dobře je, když to odpovídá. V Narcos také nemluví anglicky.
        • MickeyMutant
          V Narcos Kolumbijci nemluví anglicky, protože v USA žije přes 50 milionů Hispánců a seriál se prodával do celého světa, ve kterém je španělština druhým nejrozšířenějším jazykem. Kdyby byl seriál o Mongolcích, tak nikoho z autorů mongolština samo sebou ani nenapadne.
          • JJ, máš pravdu - Nejrozšířenější je čínština, po ní španělština a až na třetím místě angličtina... co se týká rodilých mluvčich.

            Já osobně mám jiné jazyky (reálné pro dané období a místo) rád, ale titulky jsou potřeba.
        • Tak ale keby tam hovorili mongolsky tak tomu nikto nerozumie, nehovoriac o tom ze chudaci herci by sa asi zblaznili keby maju cely film hovorit mongolsky:) V tom ze tam hovoria anglicky nevidim problem. Proste v reali hovoria akoze mongolsky a cinsky, ale rovno nam to prekladaju do anglictiny:) Vacsi problem su tam tie ostatne nepresnosti.
          • Paulcz
            Ať netočí film o Mongolsku, když z něj nechtějí nic ukázat :) Jak si tvůrci vyhrají s daným prostředím je i známka kvality. Snad ani nepamatuju dobrej film, kde by byla tahle univerzální angličtina, samo to pak postrádá i logiku a ve scénáři jsou boty. A největší peklo jsou filmy, které se odehrávají např. v Československu a všichni tam mluví anglicky, i naši herci. Pro mě nekoukatelný :)
          • Nemyslím, že by se z toho kdokoliv zbláznil. U umučení ježíše krista například se herci taky nezbláznili. ;) Jde jen o to, do jaké míry chceš být autentický. Souhlasím až s tou druhou půlkou. Tj. pro diváka mluví anglicky ale pro děj/význam mluví "ve skutečnosti" jiným jazykem.
            • Magister_Peditum
              MickeyMutant: Aramejštinu a Jidiš posoudit nemůžu, ale ta latina byla úsměvná, jak tam použili moderní italský dialekt. Takhle se tehdy rozhodně nemluvilo.
            • MickeyMutant
              To vymyslel Mel Gibson, protože je magor. Původně nechtěl ani titulky. Fungovalo to jen jako kuriozita, bibličtí obyvatelé Judeje by z toho jistě měli kabaret, jako my ho máme třeba z češtiny v DX: Mankind Divided. Kdyby se měl ve filmech důsledně používat autentický jazyk, tak se z toho produkce zblázní a diváci jakbysmet.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit