Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • nevim proc to tak resite,ja hru kupuji a stejne budu hrat jako prvni multak,abych si udelal slusnej naskok :),stejne dokud nebude hotova cestina,az potom si teprve projedu nejakou kampan,v multaku ti to da stejne vice hodin zabavy,sp je tady jen takova ochutnavka :) *5*
  • Opravdu mě fascinuje, jak tu někteří čekají na český překlad jako na smilování. Kdybyste viděli, jak prasácky je většina her přeložených, už byste raději sahali po prvním slovníku.

    Třeba Amnesia The Dark Descent od Perly mne doteď dostává do kolen. AC taky žádná sláva a kdo tu vykřikoval nad skvělým dabingem - že Altaira dabuje Martin Stránský alias Doktor House, to je prostě moc.
    Co bude příště? Martin Dejdar jako Ezio? (Bártův smích)
  • Seci ste vadny :d naco budu platit hru cca 800kil kdyz to nema dubbing ani ty poje.. titulky , se kouknete aj to bly lolko uz ma cestinu tak tohle je trosku fail
    • Jenže LoL má výrazně méně textů a jak dlouho trvalo, než mělo lokalizaci? A ten vývoj hry v angličtině něco stál. Proto pokud hdu chcete hrát, musíte zaplatit. Pokud si hru nekoupíte, pak nám prodejce nemůže sponzorovat lokalizaci. A bez sponzoringu čeština od mého týmu nebude.
  • K tomuhle jen toliko: oficiálním, úředním jazykem všech hráčů by měla být a já doufám že je angličtina. To ostatní je už jen nadstavba.

    Čechy a Slovensko jsou velice marginální trh, překlady se vydavatelům a distributorům nevyplatí dělat. A 400 litrů vám na to nikdo dávat nebude, zvláště ne v dnešní době. Navíc kdo měl možnost práci tzv. "týmu" kolem Hardyho sledovat tak ví, že to ne vždycky taky byla nějaká extra třída. Skoro to vypadá, jako by si Hardy nechal 100 kolíků pro sebe a něco málo těm orangutanům, co ten překlad dělali, pustil. Další věc je samozřejmě kvalita distribuce, troufám si tvrdit, že Playman se celkem stará (byť by si mohl odpustit ten kamarádčoft z Fiolou, ale svý ke svým, asi), jenže tu máme i bordely typu Cenega. V takovým prostředí těžko bude někdo něco smysluplně dělat. Já říkám: nakupujte online.
    • Budete se divit, ale průměrný hráč není hráč RPG her. Je to člověk, co si pustí miny na PC, nějaké pobíhání na mobilu a FIFA/NHL/The Sims na PC. A tito lidé nepotřebuji angličtinu ke hraní.

      A očividně vůbec nerozumíte tomu, jak probíhá překlad a kolik reálně stojí. Komerční firma by si vzala milion. Já potřebuji 400 tisíc, které po odečtení poplatků Startovači, PayPal a také zdanení zkrouhne skoro o čtvrtinu. Takže mi osobně zůstane tak maximálně 10.000Kč za stovky hodin práce. Nikdo jiný by takovou práci za takové peníze nedělal. Ale vždy se musí najít člověk, který si myslí, jak to není strašlívě ziskové.

      A co se kvality našich překladů týče. Jednak sponzoring je často velice symbolický a děláme to prakticky zadarmo (většinou za satnou hru, aby bylo na čem testovat). Jednak sponzorované lokalizace jsem se vždy snažil dodat včas a v co nejlepší kvalitě. Že se vám nelíbí nějaký jeden přeložený výraz neznamená, že celý zbytek lokalizace je nekvalitní.
      • Pokud tu češtinu nechcete dělat, tak prosím, nikdo vás nenutí. Dragon Age není zas taková extra třída, aby to stálo za tu námahu a celé tohle halo okolo. Mě jen zaráží, že u nás mohlo vyjít spousta oficiálně či fanouškovsky lokalizovaných her jako Baldur's Gate 2, Icewind Dale, Fallout Tactics a další a dost pochybuju, že se jim to v tehdejší době oplatilo. Brečeli lidi, co překládali (a kvalitně) Fallout 1,2 nebo Planescape Torment, Age of Mythology a obrovskou spoustu dalších, že se z toho mají prd? Nepamatuju se.
        • Však bez peněz na profesionální překladatele to dělat nebudu. To je vše, co tím chci říci. A protože nepočítám, že se peníze vyberou, připravuji lidi na fakt, že lokalizace od mého týmu prostě nebude.

          Já jsem zadarmo spolupracoval na lokalizacích Baldur's Gate 1 i 2, Icewind Dale, Star Wars Knights of the Old Republic a dalších. A také zcela zadarmo jsem vedl překlad Dragon Age II a většiny DLC pro Mass Effect 3. Kolik jste toho zadarmo přeložil vy?

          Ty hry, které popisujete, byly lokalizovány v dobách, kdy se běžně nakupovaly hry v krabicích v českých obchodech. A lokalizaci dělali čeští distributoři. EA a jejich globální lokalizační politika v době Originu a levných her na ebay je něco zcela jiného a nelze to srovnávat.
          • "Já jsem zadarmo spolupracoval na lokalizacích Baldur's Gate 1 i 2, Icewind Dale, Star Wars Knights of the Old Republic a dalších."
            Co kdyby jsi přestal kecat?
            Baldur's Gate 1+2 i Icewind Dale. Já u těch překladů byl. Mé jméno je pod nimi podepsané. A proto mne dokáže naštvat fakt že se někdo chlubí cizím peřím.
            Ber si zásluhy na Dragon Age. Ber si je i za ostatní hry. Ale oba víme že Baldur's Gate i Icewind Dale nejsou něco čím by jsi se měl chlubit.
            • Kecáte spíše vy. Ostatně co čekat od anonyma. Zeptejte se Adama Ramboska nebo Martina Kováře, když jste slepý a nevidíte můj nick v titulcích. A neřekl jsem, že jsem projekt řídil, ale že jsem spolupracoval. Takže jste to vy kdo lže a snaží se mi vložit něco, co jsem neřekl.
  • Electronic Arts je multimiliardová firma která vydělává v herním byznysu. Nejde o sdružení milovníků her kteří to dělají pro dobrý pocit. Absence lokalizace u velkých RPG je něco s čím se budeme muset smířit. Jsou prostě příliš drahé a upřímně podpora prodeje lokalizací není zas tak zásadní.
    Ale upřímně. Mělo by to vadit? Electronic Arts vydává čím dál tím horší hry. To je prostý fakt. DA2 + BF4 atd atd. Vše jsou to hry od kterých mnoho lidí dost čekalo a v posledním případě (BF4) jsou podávány žaloby protože byli nekvalitní a Electronic Arts lhalo světu.
    Dragon Age 3 může být dobrá hra. Ale s ohledem na zkušenosti posledních let. Nevěřím tomu. A faktem je že pokud se díky absenci lokalizace u nás bude DA3 prodávat hůř než Zaklínač 3 (kterého považuji za hlavního konkurenta té hry) je to jen dobře.
    Zvyšuje se možnost že díky tomu vyjdou další velmi kvalitní hry.
    Tedy díky Electronic Arts. Podporujete vývoj kvalitních RPG, byť ne vlastních.
    • Někdo podal žalobu na DAII? Máte odkaz?
      • Pokud mě zrak nešálí, tak on v souvislosti se žalobami píše o BF4. A stačí si zadat do googlu např. "battlefield 4 legal action" *7*
  • MrSanta
    Tedy na to, jak tu mraky lidí psalo, že BioWare dělají pod EA jenom srágory a Dragon Age: Inquisition bude krawina, kterou nikdo hrát nebude, tu máme docela 'plodnou' diskuzi *1*
    • V naší zemi je spousta lidí. Zde je jen malý vzorek. Ale i tak je poměrně zajímavý, když se tu vyskytují různé typy lidí s různými názory.
  • Nebylo by lepsi misto tohohle shitstormu udelat startovac ci kickstarter na fanouskovsky preklad.
    • Na Kickstarter musíte mít firmu v UK nebo USA. Takže by to nešlo. Na Startovači by to šlo, ale dokud nebudeme znát způsob, jak vytáhnout texty z Frostbite 3 engine a vložit je zpět, tak jaksi nemá smysl takovou kampaň vůbec dělat. Proto s kampaní musíme počkat, až na to někdo přijde.
  • Aspoň, že UBI má hry v CZ....
  • Vazeni mam navrh.Co kdyby, pro jednou, se spojila herni komunita anglictinari a neanglictinari a tuto hru jsme koupily az ve sleve? EA Polsko by jsme tim ukazali, ze je tu neco spatne.....Zadnej warez a zlodejina, tim jim nahravate do karet.NE aNE!!!! Proste tuto hru kupme tak jak se patri ale az po vanocich a ve sleve. A Panove Redaktori mohou take pomoci, neudelejte do vanoc ani jednu recenzi.Pro jednou... at EA vidi, ze se nam neco nelibi.Chci toho moc? Misto vzajemneho osocovani by se jednou anglo i neanglo mohli spojit.
    • Ten tvůj názor chápu a líbí se mi - ostatně v liberální ekonomice je "nekoupit" jediný nástroj protestu. Jenže EA není společnost, která by dodržovala nějakou etiku podnikání nebo se starala o názory hráčů - výsledkem by nebylo jejich zamyšlení nad tím, zda příště zase raději nezafinancovat překlad, ale naopak bychom se mohli dočkat toho, že jejich hry nebudou lokálně distribuovány vůbec.
    • TheGGG
      a proč? mi co s angličtinou nemáme problém si hru koupíme. Vy si dělejte co uznáte za vhodné.
    • Vrook
      Proč jako? Protože se nechcete učit anglicky? Proto by se měli lidi, co nejsou líný se angličtinu učit, omezit a nehrát hru, na kterou se třeba těšej? Ty jsi vážně hrdina.. *7*
    • A čo by sme s toho my schopnejší čo vieme jazyk mali, nevieš?? Budem sušiť hubu len kôli neistému výsledku? Alebo navrhuješ aby sme všetci šli za ten čas do warezu?? Witcher 3 ešte v nedohľadne, a nič na podobnej úrovni v tom čase myslím nebude takže sorry ale Bad idea. Distribútor si lokalizáciu môže zabezpečiť, kapacity na to sú. Zatiaľ si pekne vychutnáme Dark Souls 2.
    • Cocra
      Blbost. Ta hra vychazi ve vice jazycich a nerikej mi, ze se v zivote alespon jeden nechces naucit. Co se tyce AJ, hry mi daly dost a treba mmo jsou pro me v soucasnosti jedina moznost, jak si procvicovat ang konverzaci.
  • Myslim, že jsem nebyl zcela pochopen. Bývaly doby kdy jsem anglicky neuměl ani žblebt a za každou češtinu jsem byl velmi rád. A takovejch mladejch se najde si myslim dost. A jelikož jsem fanda RPG tak tam se bez toho obejít nedá. A se slovníkem v ruce se hraje velmi těžko. Mě jde jenom o princip. Nikdy jsem nezpirátil jedinou hru a všechny jsem si koupil abych podpořil právě onu položku "prodáno v čechách" a "tam máme prodej uděláme jim lokalizaci". Ne je to furt málo. A snaha vidět nejni. Někdo z nás čechů hráčů vy chytrolíni nemá buňky na jazyky, nebo nemá čas se je učit atd.. To ho vylučuje z hraní top A titulů???Je to o politice gigantů jako EA. A to je špatně.
    • Nemít "buňky" na jazyk není reálnej stav, ale akorát výmluva. A čas? Já se naučil anglicky hraním her, sledováním filmů/seriálů s angl. titulky a posléze bez nich, kecáním s cizinci u piva a podobně. Bylo to náročné v mnoha směrech, krom toho časového - dělal jsem to co bych dělal normálně, akorát jsem se o to pokoušel v jiném jazyce. Takže i argument s časem padá.
      Česky mluví/rozumí cca 20 miliónů lidí na světě. Pokud chcete hrát top A tituly a vůbec konzumovat věci vydané ve světě, naučte se jeden ze světových jazyků, protože s češtinou fakt neobstojíte (a bude to horší a horší). Není to až tak těžké. Zkrátka, kdo chce, hledá způsob, kdo nechce, hledá důvod.
    • Ale o tom to je. Jak si myslis, ze jsme hrali m, kterym je dnes 30+ v dobach her typu Ishar ci Baldurs Gate? Ano, se slovnikem v ruce. Diky tomu jsem ja mel lepsi slovni zasobu nez preskolena rustinarka, co nam dali na anglictinu. Navic ta hra bude nejmene v peti svetovych jazycich. To opravdu nejsou lide schopni/ochotni se naucit jeden z nich? Pokud ne, tak at tu hru nekupuji. Myslim si, ze cisla prodeju v CR jim diru do rozpoctu fakt neudelaji.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit